Parachah : Ki tissa
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1.
וְאֵת שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְאֶת קְטֹרֶת הַסַּמִּים לַקֹּדֶשׁ כְּכֹל אֲשֶׁר _ _ _ יַעֲשׂוּ:
מְחַלְלֶיהָ
צִוִּיתִךָ
בֶּשֶׂם
הָאֹהֶל
2.
וְלָקַחְתָּ אֶת כֶּסֶף הַכִּפֻּרִים מֵאֵת בְּנֵי _ _ _ וְנָתַתָּ אֹתוֹ עַל עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְהָיָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהֹוָה לְכַפֵּר עַל נַפְשֹׁתֵיכֶם:
יִשְׂרָאֵל
אִוָּעֵד
מַחֲצִית
וְנִכְרְתָה
3.
כִּי תִשָּׂא אֶת רֹאשׁ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לִפְקֻדֵיהֶם וְנָתְנוּ אִישׁ כֹּפֶר נַפְשׁוֹ לַיהוָֹה בִּפְקֹד אֹתָם וְלֹא יִהְיֶה בָהֶם נֶגֶף _ _ _ אֹתָם:
כֹּל
וְהָיוּ
בָהּ
בִּפְקֹד
4.
וַיְדַבֵּר _ _ _ אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
יְהוָֹה
שַׁבְּתֹתַי
הַמְּנֹרָה
יִהְיֶה
5.
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה _ _ _ מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
בָנָיו
אֶל
שָׁבַת
וַיִּנָּפַשׁ
1. הוּא ?
railleries, illusions.
n. pr.
il, lui, il est.
n. pr.
2. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
1 - conquête.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
1 - beauté, grâce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
2 - humiliation.
3. דּוֹר ?
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
1 - génération.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
1 - abondance.
2 - multitude, foule.
2 - multitude, foule.
4. ח.ל.ל. ?
paal
1 - danser.
2 - être blessé.
3 - percer.
2 - être blessé.
3 - percer.
nifal
1 - être profané.
2 - être coupé.
2 - être coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
être commencé.
hitpael
être profané.
nitpael
1 - être profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - être racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - être racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
être profané.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter, atteindre.
* avec sin
accablé, foulé.
s'approcher, se présenter, atteindre.
* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
être raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
5. מִן ?
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
n. pr.
1.
Interdiction de consommer la viande cuite dans le lait
Executer par glaive ceux passibles de cette peine
Ne pas conserver dans la maison de balance ou de poids défectueux
Amour de l'Eternel
2.
Ablution des mains et des pieds des Cohanim avant le service
Sacrifice expiatoire du Grand Sanhèdrine qui s'est trompé dans une de ses décisions
Interdiction de consommer le sacrifice pascal à moitié cuit ou bouilli
Sanctification des descendants d'Aharone
3.
Offrande d'un demi-sicle, mahatsit ha-chéqèl, chaque année, pour le culte
Interdiction de lui imposer des travaux durs
Entretien du feu sur l'autel, chaque jour
Interdiction de séparer le pectoral de l'éfod
4.
Onction des Cohanim et des Rois
Interdiction au Cohen d'épouser une femme déshonorée
Consommation de la viande de certains sacrifices par les Cohanim
Interdiction d'employer des charmes
5.
Repos de la terre, la septième année
Ne pas chercher l'alliance avec les sept peuples
Interdiction de consommer la nouvelle récolte du blé avant le 16 Nissane
Obligation de construire une barrière autour d'un toit